在线阅读《被旨祈祷数至天竺圭僧录求白云堂诗为赋唐律一首》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
白云峰下白云堂,堂上高人一办香。
绕殿持经山四合,缭墙行道木千章。
众生未免婴时苦,大士宁能与世忘。
祈雨祈晴来复去,此身却似白云忙。
被旨:奉皇帝的命令。
祈祷:此处指为求雨或祈晴而举行的宗教仪式。
天竺:指杭州天竺山,佛教名山,有上、中、下三天竺寺。
圭僧录:一位法号中含“圭”字的僧录(僧官名)。僧录是管理佛教事务的官职。
白云堂:天竺山中的一处僧堂或精舍。
办香:即“瓣香”,形似瓜瓣的香,泛指焚香敬佛。
绕殿持经:环绕佛殿,手持经卷诵经。
山四合:群山环绕。
缭墙:环绕的围墙。
行道:指僧人边行走边诵经修行的“经行”。
木千章:形容树木高大茂盛,千章即千株大树。章,大木材。
婴:遭受,缠绕。
大士:指观音菩萨。天竺山以供奉观音闻名。
宁能:岂能,怎么能。
与世忘:忘却世间(的苦难)。
来复去:来了又去,指频繁往返。