在线阅读《叠綵岩登越亭》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
不到越亭久,榴花今已红。
江流寒泻玉,山色翠浮空。
百粤薰风里,三湘夕照中。
行藏仗忠信,六合本同风。
叠綵岩:位于今广西桂林市,又名风洞山、桂山,因山石层层横断,如叠彩锦缎而得名,是桂林著名景点。
越亭:叠綵山上的一座亭子,具体建造年代不详,可能为纪念或遥想古越地而建。
榴花:石榴花,夏季开放,色红。此处点明时节为夏季。
江流寒泻玉:形容漓江水清澈寒凉,奔流而下如倾泻的玉石。'泻玉'是古典诗文中常见的比喻。
山色翠浮空:描绘桂林群山苍翠,仿佛漂浮于空中,极言其秀美空灵。
百粤:亦作'百越',古代对南方沿海地区各越族部落的泛称,此处指岭南地区,即桂林所在。
薰风:和暖的南风,指夏季之风。
三湘:泛指湖南地区。一说指漓湘、潇湘、蒸湘,但诗中与'百粤'对举,可能泛指楚地或湘江流域。
夕照:夕阳的余晖。
行藏:语出《论语·述而》'用之则行,舍之则藏',指出仕与退隐,引申为人的行为举止、立身处世。
仗忠信:依靠忠诚与信义。'仗',倚仗,凭借。
六合:指天地四方,即整个天下。
同风:风俗相同,天下大同。语出《汉书·王吉传》'六合同风,九州共贯'。