在线阅读《饯徐衍道知县》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
事业文章属当家,刃游馀地宰金沙。
挽回凶岁作丰稔,安集流民绝叹嗟。
两载秋霜威盗贼,一犁春雨沃桑麻。
宽民实意言难尽,胜种河阳满县花。
饯:设酒食送行。
徐衍道:人名,生平不详,应为一位即将离任的知县。
知县:宋代以后一县之行政长官。
事业文章属当家:事业和文章都处理得当,堪称行家里手。当家,指主持事务,内行。
刃游馀地宰金沙:在复杂的政务中游刃有余地治理金沙县。刃游馀地,化用《庄子·养生主》‘恢恢乎其于游刃必有余地矣’,比喻做事熟练,轻松利落。金沙,应为县名,具体地点待考,可能指代其任职之地。
挽回凶岁作丰稔:将灾荒之年转变为丰收之年。凶岁,荒年。丰稔,丰收。
安集流民绝叹嗟:安抚聚集流离失所的百姓,使他们不再叹息哀愁。安集,安定聚集。
两载秋霜威盗贼:两年来如秋霜般威严,震慑了盗贼。秋霜,比喻严厉的威势。
一犁春雨沃桑麻:又如一场及时的春雨,滋润了农田桑麻。一犁春雨,指春雨量适中,恰好够犁地春耕,比喻惠政如及时雨。沃,浇灌,滋润。
宽民实意言难尽:宽厚待民的心意实在难以用言语说尽。宽民,宽待百姓。
胜种河阳满县花:其政绩之美,胜过当年潘岳在河阳县令任上令全县遍种桃李花的佳话。河阳满县花,典出《白孔六帖》:西晋潘岳任河阳(今河南孟州)县令时,在县内遍种桃李,传为美谈,后用以称颂地方官善于治理,政绩卓著或有文采。