在线阅读《饯海盐史后乐》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
秦溪邑大号难治,后乐三年以德为。
海阔有楼还旧观,堂深无日不新诗。
虚舟祇载来时物,实惠常教去后思。
相业真传公不忝,苍生况是望霖时。
饯:设酒食送行。
海盐史后乐:指一位姓史、字或号“后乐”的海盐县官员。史后乐,其名不详,当为南宋理学家史弥忠(史浩之子)的后人,或取范仲淹“先忧后乐”之意为号。
秦溪:海盐县境内的河流,此处代指海盐县。
邑大号难治:县城(海盐)以难以治理而著称。邑,县。
以德为:以德政进行治理。
海阔有楼还旧观:意指史后乐修复或重建了海边的楼阁,恢复了旧日景观。可能指海盐的望海楼等名胜。
堂深无日不新诗:官署厅堂深邃,没有一天不创作新诗。形容其文雅勤政,政事之余不忘吟咏。堂,指官署或宅邸的厅堂。
虚舟:空船。比喻胸怀坦荡,心境淡泊。《庄子·列御寇》:“泛若不系之舟,虚而遨游。” 此处亦可能指其离任时行李简朴。
祇载来时物:只装载来时的物品。形容为官清廉,离任时不带走当地一钱一物。祇,同“只”。
实惠常教去后思:留下的惠民政策(实惠)常常让百姓在他离任后思念。
相业真传公不忝:您无愧于宰相事业的真正传承。相业,指宰相的功业。可能暗指其继承先祖(如史浩、史弥远)的治国理念。公,对史后乐的尊称。不忝,不辱没,无愧于。
苍生况是望霖时:百姓们正盼望甘霖(比喻恩泽或贤能的官员)的时候。况是,正是。霖,甘雨,比喻恩泽。