在线阅读《枫桥湾酒家有枫桥千古压波光之句用韵以纪所见》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
枫桥酒味胜官坊,随分红裙取次妆。
月照乍圆新气象,僧闲不减旧风光。
一桥地势横分水,两岸人家竞采桑。
惟有塔铃太多管,笑人来往自玎珰。
枫桥湾酒家:位于苏州枫桥附近的酒家。
枫桥千古压波光:指酒家题壁诗句,意为枫桥的千古名声压倒了波光水色。
用韵以纪所见:依照原诗的韵脚,记录自己的所见所感。
官坊:官方经营的酒坊,此处指官酿的酒。
随分红裙取次妆:红裙,指酒家女。取次,随意、草草。意为酒家女随意地穿着红裙,打扮得朴素自然。
月照乍圆新气象:乍圆,刚刚变圆。指月亮初圆,带来新的景致。
僧闲不减旧风光:僧,指寒山寺的僧人。不减,不逊于。意为僧人的闲适情态,与旧日风光并无二致。
一桥地势横分水:一座桥(枫桥)横跨水上,将水流分开。
两岸人家竞采桑:两岸的居民正忙着采摘桑叶。
惟有塔铃太多管:塔铃,佛塔檐角悬挂的风铃。太多管,过于多事、爱管闲事。
笑人来往自玎珰:玎珰,象声词,形容铃声。意为塔铃仿佛在笑话往来的人们,自顾自地发出清脆的响声。