《徐孺子读书台分得高字》宋 · 孙素

在线阅读《徐孺子读书台分得高字》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


孙素

吾爱徐聘君,沈冥乃人豪。

诸贤搆党祸,皎皎云鸿毛。

平生读何书,身隐名难逃。

故宅照湖水,荒坟翳城蒿。

焉知此山中,突兀书堂高。

五言古诗人生感慨古迹含蓄咏史怀古

注释

徐聘君:指徐孺子(徐稚),字孺子,东汉豫章南昌人,著名隐士。因其德行高尚,朝廷屡次征辟而不就,时人尊称为“徐聘君”。“聘君”是对被朝廷征召而不就职的隐士的尊称。

沈冥:亦作“沉冥”,指隐晦,幽居匿迹。此处形容徐孺子隐居不仕,深藏不露。

人豪:人中豪杰。

诸贤搆党祸:指东汉末年的“党锢之祸”。当时宦官专权,士大夫李膺、陈蕃等联合抨击宦官,被诬为结党营私,遭到残酷镇压和禁锢。

皎皎云鸿毛:形容那些在党锢之祸中遇害或受难的贤士,他们的高洁品格如同云中鸿毛,洁白而高远,但命运却轻如鸿毛(指被轻易摧残)。

身隐名难逃:虽然隐居避世,但其高尚的名声却无法被掩盖,依然传扬于世。

故宅照湖水:徐孺子的故居临近湖水(指南昌东湖或南塘一带)。

荒坟翳城蒿:徐孺子的坟墓荒芜,被城边的野草遮蔽。翳(yì):遮蔽。蒿:蒿草,泛指野草。

突兀:高耸的样子。

书堂:指徐孺子读书台,传说为其当年读书之处。

译文

我敬爱那徐孺子先生,他幽居隐逸,实为人中豪杰。当朝中贤士们遭遇党锢之祸时,他们皎洁的品格如云间鸿雁的羽毛(高洁却命运飘零)。先生平生读的是什么书呢?即便隐居避世,他那高洁的名声也终究难以埋没。他的故居依然映照着湖水,而他的荒坟却掩没在城边的野草丛中。谁又能知道,就在这山中,他那读书的台阁是如此高耸突兀。

赏析

本诗是一首咏史怀古之作,通过凭吊东汉高士徐孺子的读书台,表达了对这位隐逸人豪的景仰与追思。艺术上,诗歌运用了对比手法:将徐孺子“沈冥”的隐逸选择与“诸贤”卷入“党祸”的悲剧命运相对比,凸显了乱世中不同的人生道路与智慧。又将“故宅照湖水”的永恒与“荒坟翳城蒿”的荒凉相对比,寄托了物是人非、古迹沧桑的感慨。最后以“突兀书堂高”作结,笔力千钧,既实写读书台地势之高耸,更象征徐孺子精神品格与历史名望的崇高不朽,使全诗意境得以升华。语言凝练含蓄,用典贴切(如“党祸”),情感深沉而敬慕之情溢于言表。

创作背景

徐孺子(公元97-168年),名稚,字孺子,东汉豫章南昌人。家境贫寒,但博学多才,德行高尚,是“豫章故郡”的文化象征之一。他屡受朝廷征辟(陈蕃、胡广等都曾举荐),但均婉拒不出,甘于清贫,躬耕自资,被称为“南州高士”。其读书台相传为其隐居治学之处,是后世文人凭吊怀古的胜地。此诗具体创作年代与作者不详,当为后世文人游览徐孺子读书台,在分韵赋诗(分得“高”字韵)时所作,旨在追慕先贤风骨,感慨历史变迁。