《百字令 掌记中央,奉寄夏承焘兄之江大学》近现代 · 王陆一

在线阅读《百字令 掌记中央,奉寄夏承焘兄之江大学》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 王陆一

还婴世网,剩穷荒歌哭,归来都废。

学得卑鲜时世语,好真琵琶柔媚。

七发辞多,百罹逢此,耿耿心难昧。

悠悠天地,故人相视憔悴。

犹记兵后五陵,疏狂未悔,意气倾酬对。

天远难穷花照眼,共挽黄河沉醉。

往事尘惊,新游蓬累,那更供雕绘。

相思何许,一秋风雨如晦。

人生感慨凄美友情酬赠叙事悲壮

注释

还婴世网:指从尘世纷扰中解脱,回归本真。婴,缠绕;世网,尘世的束缚

卑鲜时世语:指学习浅薄时髦的语言。卑鲜,低微浅薄

好真琵琶柔媚:化用白居易《琵琶行》意境,指迎合世俗的柔媚之态

七发:汉代枚乘《七发》,以七事启发太子,此指劝诫之言

百罹:种种苦难。《诗经·王风·兔爰》:"我生之后,逢此百罹"

五陵:汉代五个皇帝陵墓,代指贵族聚居之地,此处指战前的美好时光

蓬累:如飞蓬飘转无定,指漂泊不定的生活。《史记·老子韩非列传》:"君子得其时则驾,不得其时则蓬累而行"

风雨如晦:《诗经·郑风·风雨》:"风雨如晦,鸡鸣不已",喻时局艰难

译文

本想摆脱尘世束缚,却只剩在荒芜之地悲歌痛哭,归来后一切都已荒废。学会了浅薄时髦的语言,真好似琵琶声般柔媚取宠。劝诫之言虽多,却遭遇这般种种苦难,内心光明难以泯灭。茫茫天地间,老友相见都面容憔悴。 还记得战乱后的旧地,疏狂性情未曾后悔,当年意气相投畅谈对饮。天空遥远难以望尽,鲜花耀眼,曾一同挽手黄河畔尽情沉醉。往事如尘令人惊心,新近游历如飞蓬飘转,哪还能精心雕琢描绘。思念之情何处寄托,整个秋季风雨交加天色昏暗。

赏析

此词是唐圭璋寄赠词学大家夏承焘的深情之作,展现了抗战时期知识分子的精神困境与真挚友情。上阕以"还婴世网"开篇,道出试图超脱而不得的无奈,"学得卑鲜时世语"暗讽时俗,"耿耿心难昧"彰显士人操守。下阕回忆战前"共挽黄河沉醉"的豪情,与当下"蓬累"漂泊形成强烈对比。全词用典精当,情感沉郁,将个人命运与时代苦难紧密结合,"风雨如晦"既写实景又喻时局,体现了传统词人在现代困境中的坚守与情怀。

创作背景

此词创作于抗日战争时期,具体约在1940年代。唐圭璋与夏承焘同为现代词学大家,相交甚笃。时值战乱,唐圭璋流寓西南,夏承焘任教于之江大学(当时内迁贵州)。词中"兵后五陵"指抗战爆发后的沧桑巨变,反映了知识分子在民族危难时的生存困境和精神苦闷。两人通过词作唱和,相互慰藉,体现了传统文人以诗词寄托情怀的深厚传统。