在线阅读《岳阳楼望洞庭》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
八月寒涛溅碧空,片帆悠飏信秋风。
探珠直待骊龙睡,莫遣迷津浩渺中。
岳阳楼:位于今湖南省岳阳市,濒临洞庭湖,自古为江南名楼,因范仲淹《岳阳楼记》而闻名天下。
洞庭:即洞庭湖,中国第二大淡水湖,位于湖南省北部,长江南岸。
八月寒涛:指农历八月洞庭湖波涛汹涌,带有寒意。
碧空:蔚蓝的天空。
片帆:一叶扁舟,孤帆。
悠飏:随风飘扬,形容船帆轻盈飘荡的样子。
信秋风:任凭秋风驱使。信,听凭,任由。
探珠:寻找宝珠,比喻追求珍贵的事物或理想。
骊龙:黑龙。传说骊龙颔下有宝珠,须待其熟睡时方能取得。典出《庄子·列御寇》。
莫遣:不要使,不要让。
迷津:迷失渡口,比喻迷失方向或陷入困境。
浩渺:形容水面广阔无边。