《和张洵蒙亭诗韵》宋 · 吕源

在线阅读《和张洵蒙亭诗韵》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


吕源

九溪漓水接潇湘,万壑千岩罗水旁。

七星高耸生辉光,连天一色皆苍苍。

倚江景物似钱塘,况有万户新醅香。

古洞相对举清觞,文渊遗迹徒悲凉。

安得石枕与藤床,梦想昔人风味长。

满车薏苡胜琳琅,流传千载事微芒。

男儿生即志四方,将军异代犹封王。

感时抚事心茫茫,顾我岂有筹策良。

报国志愿不敢忘,此身未暇归江乡。

七言古诗人生感慨写景古迹咏怀

注释

1. 张洵蒙亭诗:指友人张洵所作的《蒙亭诗》。邹浩此作为和诗。

2. 九溪漓水:指漓江及其众多支流。漓水,即漓江。

3. 潇湘:潇水和湘水,也泛指湖南地区。此处指漓江与湘江同源,水系相连。

4. 万壑千岩:形容桂林山水峰峦叠嶂、沟壑纵横的奇特景象。

5. 七星:指桂林的七星山或七星岩,是著名景观。

6. 苍苍:深青色,形容天空或山色苍茫。

7. 钱塘:指杭州,以西湖美景著称。此处将桂林漓江风光与杭州钱塘相比。

8. 新醅香:新酿好的酒香。醅,未过滤的酒。

9. 古洞:指桂林的岩洞,如七星岩、芦笛岩等。

10. 清觞:洁净的酒杯,指饮酒。

11. 文渊遗迹:可能指与学问、文化相关的历史遗迹,或暗喻某种人文精神的失落。

12. 石枕与藤床:山野隐士所用的简朴卧具,代指隐居生活。

13. 薏苡:植物名,果实可食用或药用。东汉马援从交趾(今两广地区)带回一车薏苡种子,被诬告为带回一车明珠。此处“满车薏苡”暗用此典,喻指自己被诬陷的经历。

14. 琳琅:美玉,比喻美好珍贵的东西。

15. 微芒:隐约模糊,难以辨明真相。

16. 将军异代犹封王:可能指历史上在边疆建功立业、死后封王的将领,如马援(伏波将军)等,寄托了作者的功业理想。

17. 筹策良:良谋妙策。

18. 未暇:没有空闲,顾不上。

译文

漓江的九条支流连接着潇湘,千万座山峰与岩壑罗列在水旁。七星山高高耸立闪耀着辉光,水天相连浑然一色苍苍茫茫。倚靠江边的景物好似杭州钱塘,更何况还有万户人家新酿的酒香飘荡。面对着古老岩洞举起清澈的酒觞,文采风流的遗迹空余一片悲凉。怎能得到山中的石枕与藤床,在梦中怀想古人的风韵情致悠长。满车的薏苡种子胜过美玉琳琅,千载流传的往事真相却已渺茫。男儿生来就应立志于四方,异代的将军犹能立功封王。感念时局追思往事心中一片茫茫,看我自己哪里有什么良策妙方。报效国家的志愿从来不敢遗忘,只是此身尚无暇归隐那江边故乡。

赏析

本诗是宋代名臣邹浩的一首和韵诗作。诗人以雄健的笔力描绘了桂林山水的壮丽奇崛(“万壑千岩罗水旁”、“七星高耸生辉光”),并将其与江南胜景钱塘相比,展现了其开阔的视野与对自然美的敏锐捕捉。然而,诗歌并未停留在写景,而是迅速转入深沉的历史感怀与个人情志的抒发。 诗中巧妙运用典故,如“满车薏苡”暗引东汉伏波将军马援被诬的旧事,这很可能影射了邹浩自身因直言进谏而遭贬谪的政治遭遇,使个人的不平之鸣与历史回响交织在一起,增添了作品的厚重感。“文渊遗迹徒悲凉”一句,则流露出对人文精神失落、历史沧桑的喟叹。 在情感脉络上,诗歌从对山水与美酒的欣赏(“况有万户新醅香”),到对隐逸生活的向往(“安得石枕与藤床”),最终归结于儒家士大夫强烈的入世精神与责任担当(“男儿生即志四方”、“报国志愿不敢忘”)。这种由外而内、由景入情、最终升华为志的转换,体现了宋代士人将个人命运与国家兴衰紧密相连的典型心态。诗风沉郁顿挫,既有山水诗的清丽,又有咏怀诗的深沉,在写景、用典、抒怀中达到了和谐统一,展现了作者高超的艺术功力与复杂的心境。

创作背景

邹浩(1060—1111),字志完,号道乡,常州晋陵(今江苏常州)人。北宋著名谏臣,哲宗、徽宗两朝为官,以直谏著称。因上书反对立刘氏为后,触怒章惇,被削官羁管新州(今广东新兴)。徽宗即位后召还,后又因忤蔡京,再次被贬。此诗《和张洵蒙亭诗韵》应作于其贬谪岭南期间。桂林(属广南西路)是宋代官员南贬常经或所居之地,其奇丽的山水与中原迥异,极易引发羁旅逐臣的复杂情感。诗中“梦想昔人风味长”、“感时抚事心茫茫”等句,充满了对历史、对自身遭遇的感慨。而“报国志愿不敢忘”则鲜明地体现了宋代贬谪文人虽处江湖之远,仍不忘忧其君的忠贞品格。和诗的对象张洵,生平不详,当为邹浩友人。