《天台陈石居出示乃祖梅隐先生遗稿其序中所载与友人冯使君入蜀之事可伤因赋四十字》宋 · 吕胜之

在线阅读《天台陈石居出示乃祖梅隐先生遗稿其序中所载与友人冯使君入蜀之事可伤因赋四十字》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


吕胜之

临文增太息,复见此人不。

义重午金诺,身轻万里游。

好诗今寡和,壮志古难酬。

一盏梅花露,年年荐陇头。

五言律诗人生感慨凄美友情酬赠哀悼

注释

天台陈石居:天台(今浙江天台县)人陈石居,生平不详,当为作者友人。

乃祖梅隐先生:指陈石居的祖父,号梅隐先生。

遗稿:遗留下来的诗文稿件。

:指梅隐先生遗稿中的序文。

冯使君:对姓冯的州郡长官(刺史或太守)的尊称。使君,汉时称刺史,后用作对州郡长官的尊称。

入蜀之事:指序文中记载的梅隐先生与冯使君一同入蜀(今四川)的经历。

可伤:令人悲伤、感伤。

四十字:指本诗为五言律诗,共八句四十字。

临文:面对(梅隐先生的)文章。

太息:叹息。

复见:再次见到,此处指通过遗稿仿佛再次见到其人。

义重午金诺:化用“一诺千金”典故,形容梅隐先生极其重视信义。午,疑为“千”字之误或通假,一说“午”通“五”,但“千金诺”为常用典。

身轻万里游:指梅隐先生为践行诺言或实现抱负,不辞万里远游。身轻,形容看轻个人安危得失。

寡和:能和者很少。形容梅隐先生的诗作格调高,难有匹敌。

古难酬:自古以来就难以实现。酬,实现、报答。

一盏梅花露:一盏祭奠用的酒。梅花露,可能指美酒,亦暗合“梅隐”之号,有以酒祭奠、缅怀之意。

:进献、祭奠。

陇头:陇山一带,泛指墓地。陇,通“垄”,坟冢。

译文

展读遗文不禁深深叹息,仿佛又见到了这位故人。他信义重于千金之诺,为赴约不惜万里远行。他留下的好诗如今已难有唱和,他胸怀的壮志自古就难得实现。且斟上一盏梅花清露般的酒,年年在他的坟前祭奠追思。

赏析

这是一首睹物思人、深情悼念的挽诗。作者通过友人陈石居出示的其祖父遗稿,了解到梅隐先生与冯使君入蜀的往事,感其人事,发为此篇。首联直抒胸臆,“临文增太息”奠定全诗感伤基调,“复见此人不”以反问语气表达对逝者风神再现的恍惚与追念。颔联用“义重”、“身轻”的对比,凸显梅隐先生重诺轻身的豪侠品格与万里壮游的经历。颈联转而评价其文学与抱负,“好诗寡和”赞其诗才超群、格调高古,“壮志难酬”则叹其抱负未展,寄寓了深切的同情与遗憾。尾联以祭奠作结,“梅花露”既指美酒,又巧妙关合逝者“梅隐”之号,意象凄清而高雅,“年年荐陇头”则将对逝者的怀念延伸到永恒的时间维度,余韵悠长。全诗语言凝练,情感真挚,由文及人,由赞其才德到哀其不遇,最后归于永恒的追思,结构严谨,沉郁顿挫,体现了宋末遗民诗人舒岳祥深厚的学养与沉挚的情怀。

创作背景

此诗创作于宋末元初。作者舒岳祥(1219—1298),字景薛,一字舜侯,人称阆风先生,台州宁海(今属浙江)人。南宋理宗宝祐四年进士,曾任承直郎。宋亡后,隐居乡里,教授生徒,坚不仕元,为宋遗民代表人物之一。诗作多故国之思与身世之感,风格苍凉沉郁。此诗具体创作时间不详,当为其晚年隐居期间,友人陈石居出示其祖父梅隐先生的遗稿,舒岳祥读稿中序文,感怀梅隐先生与友人冯使君入蜀的往事(可能涉及宋末战乱或漂泊经历),以及梅隐先生本人的才德与不遇,因而赋诗悼念。诗中“壮志古难酬”之叹,亦暗含了作者自身及一代遗民壮志未酬、命运坎坷的悲慨。