在线阅读《永遇乐》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
早叶初莺,晚风孤蝶,幽思何限。
檐角萦云,阶痕积雨,一夜苔生遍。
玉窗闲掩,瑶琴慵理,寂寞水沈烟断。
悄无言,春归无觅处,卷帘见双飞燕。
风亭泉石,烟林薇蕨,梦绕旧时曾见。
江上闲鸥,心盟犹在,分得眠沙半。
引觞浮月,飞谈卷雾,莫管愁深欢浅。
起来倚阑干,拾得残红一片。
永遇乐:词牌名。
早叶初莺:早春的树叶和初啼的黄莺。
晚风孤蝶:傍晚风中孤单的蝴蝶。
幽思:深沉的思绪。
檐角萦云:屋檐角上萦绕着云雾。
阶痕积雨:台阶上积着雨水留下的痕迹。
苔生遍:长满了青苔。
玉窗:装饰精美的窗户。
瑶琴:用玉装饰的琴,泛指精美的琴。
慵理:懒得去弹奏、调理。
水沈:即沉水香,一种名贵的香料。
烟断:香已燃尽,烟雾消散。
悄无言:寂静无声。
春归无觅处:春天逝去,无处寻觅。
风亭泉石:指风景优美的亭台、泉水和山石。
烟林薇蕨:云雾笼罩的树林和野菜(薇、蕨)。
梦绕旧时曾见:梦中萦绕着旧时曾经见过的景象。
江上闲鸥:江上悠闲的鸥鸟。
心盟犹在:与鸥鸟结为盟友的初心还在。古代有“鸥鹭忘机”的典故,指隐居者与鸥鸟为伴,忘却机心。
分得眠沙半:分得一半沙地供(鸥鸟)栖息。意指愿与鸥鸟共享自然之乐。
引觞浮月:举起酒杯,邀月共饮。
飞谈卷雾:高谈阔论,仿佛能卷动云雾。形容谈兴很浓。
莫管愁深欢浅:不要去计较忧愁多还是欢乐少。
残红:凋落的花瓣。