《茧㯃花》宋 · 刘倓

在线阅读《茧㯃花》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


刘倓

清晨步上金鸡岭,极目漫山茧㯃花。

雪蕊琼丝亦堪赏,樵童蚕妇伐归家。

七言绝句写景农夫叙事山峰

注释

茧㯃花:一种山野花卉,具体品种待考。从诗中描述“雪蕊琼丝”看,可能指花蕊洁白如雪,花丝晶莹如琼(美玉),形态似蚕茧或丝絮的植物。

金鸡岭:山岭名称,常见于中国南方多地,此处应为泛指或具体某处山岭。

极目:用尽目力远望。

漫山:遍布山野。

雪蕊琼丝:形容花朵的蕊部洁白如雪,花丝(或花瓣丝状部分)晶莹剔透如美玉。

堪赏:值得欣赏。

樵童:砍柴的孩童。

蚕妇:养蚕的妇女。

伐归家:砍伐(柴火)后回家。“伐”在此处指樵童砍柴,也可能兼指蚕妇采摘桑叶或相关劳作后归家。

译文

清晨时分,我漫步登上金鸡岭,放眼望去,漫山遍野都盛开着茧㯃花。那如雪般洁白的花蕊,如玉丝般晶莹的花丝,也颇为值得观赏。这时,砍柴的孩童和采桑养蚕的妇女,也正结束劳作,纷纷踏上归家的路途。

赏析

这是一首描绘山野风光与田园生活的七言绝句,风格清新自然,富有生活气息。前两句叙事写景,“清晨步上”点明时间与行为,“极目漫山”展现视野的开阔与花开的繁盛,一个“漫”字生动写出了茧㯃花遍布山野、生机勃勃的景象。后两句转入特写与人文活动,“雪蕊琼丝”运用比喻手法,以“雪”和“琼(美玉)”为喻,从色彩与质感两方面突出花的洁白与晶莹之美,虽为山野之花,却自有其清雅堪赏之处。末句“樵童蚕妇伐归家”巧妙地将自然景物与人的活动融为一体,樵童与蚕妇是田园生活的典型代表,他们的“归家”暗示了劳作的时间规律(清晨外出,此时归来),为宁静的山景增添了动态的生活气息与人间烟火味。全诗语言质朴,画面明丽,在欣赏自然之美的同时,也流露出对朴素、安宁的田园生活的欣赏与向往。

创作背景

此诗具体创作年代与作者不详,从内容和风格判断,应属古代流传的描写地方风物与田园生活的诗作,可能源自民间或地方文人吟咏。诗中提到的“茧㯃花”可能为特定地域的植物,其名不见于经典典籍,更增添了其民间色彩和地方特色。诗歌捕捉了清晨山岭的瞬间景象,将自然花卉的静美与农人晨归的动景结合,反映了农耕社会背景下人与自然和谐共处的日常画面。