在线阅读《寿朱守》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
康鼎谈经世少双,一时文物动虞庠。
江湖虽隔金闺籍,衣袖仍闻玉案香。
墨客几年陪画隼,板舆平日到萱堂。
时清身健堪行乐,未见荆榛老凤凰。
康鼎:比喻国家重器或栋梁之才,此处指寿主朱守。
谈经:谈论儒家经典,指学问渊博。
世少双:世上少有能与之匹敌的人。
文物:本指礼乐典章制度,此处引申为有文采、有才华的人物。
虞庠:周代的学校名,此处泛指官学或教育机构。
江湖:指民间或地方,与朝廷相对。
金闺籍:指朝廷官员的名册。金闺,即金马门,汉代宫门名,代指朝廷。
玉案:玉饰的几案,对书案的美称,也指朝廷的文书案卷。
墨客:文人。
画隼:绘有隼鸟图案的旗帜,指地方长官的仪仗,代指朱守的官职。
板舆:古代一种由人抬的代步工具,多为官员迎养父母所用。
萱堂:指母亲的居室,代指母亲或长辈。
时清:时世清平。
荆榛:丛生的荆棘灌木,比喻艰难困苦的处境或小人。
凤凰:传说中的祥瑞之鸟,比喻德才兼备的君子,此处指朱守。