《减字木兰花》近现代 · 汪玢

在线阅读《减字木兰花》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 汪玢

飞花不住,流水御沟西去路。

孤负温存,一领青袍老煞人。

真真何在,岂在风波人海外。

燕子归来,帘幕重重映日开。

中原人生感慨写景凄美婉约

注释

减字木兰花:词牌名,由《木兰花》减字变化而成

御沟:指流经宫苑的河道,古代多指皇城外的护城河

孤负:同“辜负”,对不起、违背的意思

青袍:青色官服,唐代八、九品官员穿青袍,指代低级官职

老煞人:使人衰老憔悴

真真:指真心相爱的人或理想中的佳人

风波人海外:指遥远险恶的海外之地

帘幕重重:层层帘幕,暗示深闺或富贵人家

译文

落花飞舞不停留,御沟流水向西奔流而去。辜负了往日的温柔情意,这一身青袍官服让人憔悴衰老。 心爱的人究竟在何方,难道在那风波险恶的海外异乡?燕子已经归来,层层帘幕在阳光下缓缓打开。

赏析

这首词以婉约细腻的笔触,抒发了深沉的相思之情和宦途感慨。上片通过'飞花不住'、'流水御沟'的意象,营造出时光流逝、往事难追的意境。'一领青袍老煞人'既是对官场生涯的厌倦,也是对青春易逝的慨叹。下片以'真真何在'的急切追问,表达了对心上人的深切思念,最后以'燕子归来'、'帘幕开'的明媚景象作结,在愁苦中透出一丝希望,形成了情感的起伏跌宕。全词语言凝练,意境深远,体现了婉约词派的典型风格。

创作背景

这是一首明代或清代的无名词人作品,具体创作背景已不可考。从内容来看,作者可能是一位官职不高的文人,通过词作抒发对宦海沉浮的感慨和对远方恋人的思念。'御沟'意象暗示可能与京城有关,'青袍'指代低级官职,反映了古代文人士大夫常见的仕途困境和情感寄托。作品继承了唐宋婉约词的传统,在艺术手法和情感表达上都颇具水准。