《虞美人》近现代 · 汪玢

在线阅读《虞美人》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 汪玢

长街永巷清如梦,此夕谁相送。

碧罗衫袖小腰肢,行过海棠花下立多时。

萧条且自论心素,翻悔从前误。

等闲情分负伊家,赢得瓣香心事在天涯。

写景凄美夜色婉约婉约派

注释

长街永巷:指深长的街巷,永巷特指宫中的长巷

碧罗衫袖:用碧色罗纱制成的衣衫袖子,形容衣着华美

小腰肢:纤细的腰身,形容女子体态轻盈

海棠花:中国传统花卉,常象征离愁别绪

萧条:寂寥冷清的样子

心素:内心的真情实意

翻悔:反悔,后悔

等闲:轻易,随便

情分:情义,感情

瓣香:原指形似瓜瓣的香,后泛指敬仰之情

天涯:指极远的地方

译文

长街深巷清冷如梦境,今夜有谁来相送。身着碧罗衣衫纤细腰肢,在海棠花下徘徊站立多时。 寂寥中独自诉说真心,后悔从前的错过。轻易辜负了你的情意,只落得敬仰之情飘散在天涯。

赏析

这首词以婉约细腻的笔触描绘了深巷别离的场景,通过'清如梦'的意境营造出朦胧凄美的氛围。作者运用'碧罗衫袖'、'小腰肢'等意象生动刻画女子形象,'海棠花下立多时'更是以物喻情,海棠的短暂花期暗示了相聚的短暂。下阕转为内心独白,'翻悔从前误'直抒胸臆,'瓣香心事在天涯'以象征手法表达深挚而遥远的情感,整体词风婉约含蓄,情感真挚动人。

创作背景

这是一首传世的婉约词作,具体创作背景已不可考。从词中意境和用语风格判断,应属清代中后期的文人词作,继承了宋代婉约词派的传统,以细腻笔触描写男女情思和离愁别绪,体现了传统词学对情感表达的含蓄追求。