在线阅读《游金庭》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
衡岳真人称福地,南齐高士寄山河。
赤城仙去骑丹凤,墨沼人传咏白鹅。
一世风流俱寂寞,千年气象故嵯峨。
登临不尽怀人恨,唯有苍苍石可磨。
金庭:指金庭观,位于今浙江省绍兴市嵊州市金庭镇,是道教上清派的重要道观,相传为东晋书法家王羲之晚年隐居并卒葬之地。
衡岳真人:指道教上清派祖师魏华存(魏夫人),传说她曾在南岳衡山修道成仙,被尊为“南岳夫人”。此处借指金庭观作为道教福地。
南齐高士:指南朝齐梁时期的著名道士、医药学家陶弘景。他曾隐居茅山,但亦与浙东道教圣地有渊源,或泛指隐居于此的高人。
赤城仙:指传说中的仙人。赤城山为道教名山,在浙江天台县北,属天台山支脉。此处“骑丹凤”化用仙人王子乔乘鹤(或凤)飞升的典故。
墨沼:指王羲之故居的墨池。传说王羲之临池学书,池水尽黑。
咏白鹅:指王羲之爱鹅的典故。相传山阴一道士养好鹅,王羲之观之喜爱,道士云:“为写《道德经》,当举群相赠。”羲之欣然写毕,笼鹅而归。
嵯峨:山势高峻的样子,此处形容历史遗迹的宏伟气象。
苍苍石:指历经风雨、颜色青苍的山石。
磨:此处有双重含义,既指石头可被磨砺,也暗含时光磨洗、历史沧桑之感。