《好事近》近现代 · 夏承焘

在线阅读《好事近》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 夏承焘

横海几人豪,俯瞰蛟宫洚洞。

捧出昆仑新旭,有万旗红拥。

馀光照我颊毫新,华颠惭种种。

回顾湖窗晓镜,讶全神飞动。

人生感慨写景咏物抒怀抒情文人

注释

横海:横渡大海,指胸怀壮志

蛟宫:传说中蛟龙居住的宫殿,指深海

洚洞:大水弥漫,浩瀚无边的样子

昆仑:神话中的仙山,日出之地

新旭:初升的太阳

万旗红拥:形容朝阳如万面红旗簇拥

颊毫:面颊上的毫毛,指细微之处

华颠:花白的头顶,指年老

种种:头发短少的样子,语出《左传》

湖窗晓镜:将湖面比作清晨的镜子

译文

横渡大海的豪杰能有几人,俯瞰那蛟龙宫殿般深邃浩瀚的海洋。捧出昆仑山崭新的旭日,有如万面红旗簇拥般壮丽。 余晖照亮我面颊的细微之处,花白的头发令人惭愧。回看湖面如清晨的明镜,惊讶地发现全副精神都在飞扬跃动。

赏析

这首词以壮阔的海天景象为背景,通过'横海豪杰'、'蛟宫洶洞'、'昆仑新旭'等雄奇意象,展现磅礴气势。下阕转折巧妙,从宏大自然景象转向个人细微感受,'华颠惭种种'流露出岁月流逝的感慨,而'全神飞动'则表现出老当益壮的精神境界。全词意境开阔,对比鲜明,将外在自然之壮美与内在精神之飞扬完美结合,体现了作者晚年仍保有的豪迈气概和生命活力。

创作背景

陈曾寿(1878-1949),晚清民国著名诗人、词人,光绪二十九年进士。此词作于其晚年居住杭州时期,当时作者虽已年迈,但仍保持旺盛的创作热情和积极的人生态度。词中描写的可能是西湖日出景象,借景抒怀,表达虽至暮年仍心怀壮志的情怀。