在线阅读《蝶恋花 其二》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
寒卸园林春已透。
红著溪梅,绿染前堤柳。
见个人人今感旧。
引杯相属蒲塘酒。
金缕歌中眉黛皱。
多少闲愁,借与伤春瘦。
明日马蹄浮野秀。
柳颦梅惨空回首。
寒卸:寒意消退,卸去寒冷
春已透:春意已经完全显现
红著溪梅:溪边梅花绽放红色
绿染前堤柳:堤岸柳树染上绿色
人人:对亲爱者的昵称,指心上人
引杯相属:举杯相互劝酒
蒲塘酒:蒲塘地方的美酒,或指泛称美酒
金缕歌:指《金缕衣》曲,唐代名曲,多唱及时行乐之意
眉黛皱:眉头紧皱,形容愁容
伤春瘦:因感伤春天而消瘦
马蹄浮野秀:骑马踏青,欣赏野外春色
柳颦梅惨:柳眉紧皱,梅花凋零,形容春色将尽