注释
摊破浣溪沙:词牌名,又名山花子,是浣溪沙的变体
岭上村:山岭上的村庄
全稀过雁:大雁飞过的踪迹十分稀少
漠漠:弥漫广布的样子
野烟:荒野上的雾气
漫漫:无边无际的样子
际黄云:与天边的黄云相接
借使:假使,即使
销魂:形容极度悲伤愁苦的状态
译文
夕阳西下,秋风吹拂着山岭上的村庄。大雁飞过的踪迹十分稀少,路上也少见行人。正是在这最令人悲伤愁苦的时候,偏偏又到了黄昏时分。
荒野上弥漫的雾气笼罩着青翠的树木,无边无际的衰草一直延伸到天边的黄云。即使是古代那些经历过离愁别绪的人走到这里,也会感到黯然销魂。
赏析
这首词以秋日黄昏的山村为背景,通过落日、秋风、稀雁、少行人等意象,营造出萧瑟凄凉的意境。上片写近景,直接抒发悲伤愁绝的情感;下片写远景,以漠漠野烟、漫漫衰草勾勒出苍茫辽阔的画面。最后一句'借使昔人行到此,也销魂',运用假设语气,将个人的愁苦提升到普遍的人生感慨,增强了艺术感染力。全词语言凝练,意境深远,对仗工整,情感真挚动人。
创作背景
这首词具体创作年代和作者已不可考,从内容风格判断应出自宋代词人之手。作品描写秋日黄昏时分的山村景象,抒发了游子或行旅之人的离愁别绪。'摊破浣溪沙'是宋代流行的词牌,多在抒写离情别绪时使用,符合本词的情感基调。