注释
拽尽风流露布:拽尽,尽情展现;风流,风韵情致;露布,公开表露
筑成烦恼根基:筑成,建立;根基,基础根源
恁地:如此、这样
枉了教人恁地:枉了,白白地;教人,让人
撋就:迁就、顺从
禁持:约束、控制
比似人间没你:比似,好比;没你,没有你
译文
你尽情展现风流的姿态,却筑成了我烦恼的根源。早知道你是如此薄情之人,我也不会这般痴心付出。
可惜我十分迁就顺从,你却一味地约束控制。这次断了联系反而不再相思,好比人世间从未有过你。
赏析
这首词以直白犀利的语言刻画了一段失败的感情经历。上阕用'拽尽''筑成'形成强烈对比,揭示表面风流背后的烦恼本质。'早知''枉了'二句充满悔恨与醒悟。下阕'惜你''把人'对仗工整,展现付出与回报的失衡。结尾'断了更相思'看似决绝,实则蕴含深深的伤痛。全词语言质朴直率,情感真挚强烈,具有民间词作的鲜明特色。
创作背景
这是一首宋代民间词作,具体创作背景不详。从内容和风格看,应出自市井文人之手,反映了宋代市民阶层的情感生活和价值观念。词中运用大量口语化表达,体现了宋词通俗化、民间化的发展趋势。