注释
秋雨织愁:秋雨连绵如织,编织愁绪
成段:愁绪一段段,连绵不断
暮云过眼:傍晚的云彩从眼前飘过
生花:云彩变幻如花开般绚烂
栖凤亭:武夷山中的亭台,传说有凤凰栖息
武夷:武夷山,道教名山,传说有仙人居住
仙家:神仙居所,指懒翁修行之处
译文
秋雨如织,将愁绪编织成段段缠绵;暮云飘过,在眼前幻化出花样绚烂。栖凤亭中显得格外寂静空旷,武夷山里自古就有仙人居住修炼。
赏析
这首六言绝句以简练笔触勾勒出武夷山秋日意境。前两句'秋雨织愁''暮云生花'运用通感手法,将自然景象与内心情感巧妙融合,'织''生'二字生动传神。后两句由景及人,'栖凤亭中寂寞'既写环境清幽,又暗含对懒翁独居修行的敬佩。'武夷旧有仙家'点明地理人文背景,为懒翁的隐士形象增添仙风道骨。全诗语言凝练,意境空灵,展现了宋代道教诗歌的独特韵味。
创作背景
本诗为南宋道教南宗五祖白玉蟾《呈懒翁》组诗中的第六首。白玉蟾常年修行于武夷山,与隐士懒翁交好。这首诗创作于秋日武夷山,通过描绘山中秋雨暮云之景,表达对懒翁隐居修行的钦慕之情,反映了宋代道教文人寄情山水、追求超脱的精神境界。