注释
简寂观:位于江西庐山,为南朝道士陆修静创建的道观
翠璚:璚同"琼",指碧玉般清澈的溪水
苍玉:形容山色如青玉
陆修静:南朝著名道士,道教南天师道创立者
惠远:东晋高僧,净土宗初祖,曾在庐山建东林寺
渊明:陶渊明,东晋诗人,隐居庐山脚下
阿弥:阿弥陀佛,此处指佛教修行
天竺:古印度,佛教发源地
琳宫:道观的美称
宝躅:珍贵的足迹,指先贤遗迹
黄鹄:传说中的仙鸟,可载人飞升
译文
手持武夷竹杖,江山美景尽收眼底。
落花随心绽放鲜红,芳草自然呈现翠绿。
两条山涧倾泻如碧玉,群山峰峦宛如断开的青玉。
青翠树林隐约成帷帐,碧绿山洞深邃如屋宇。
烟雾笼罩花间猿猴,雨水惊动岩下麋鹿。
炼丹炉埋没在白云中,丹井浸泡着枯木。
虎形山岫耸立如锦屏,龙潭喷涌如银粟。
晋朝人陆修静,曾在此择地建观。
饥饿时采食嫩松,寒冷时披挂老槲皮。
与慧远一同种植莲花,和渊明一起采摘菊花。
当年学习阿弥陀佛,神魂飞往天竺国度。
旧时有晒药台,如今荆棘遮蔽幽谷。
旧时有朝元石,雾霭笼罩飞瀑。
园中桃树清晨有猿猴攀爬,庭院柏树夜晚有仙鹤栖息。
何人修建这座道观,先生留下珍贵足迹。
铁板时常敲响招呼茶饮,铜钟清晨召唤粥饭。
道冠褐衣云雾缭绕,车马往来络绎不绝。
巨大沟壑有鱼儿飞跃,寒凉池沼足够鸦群沐浴。
天空高远星斗寒凉,夜半更深鬼神哭泣。
到此只觉得风骨清奇,真想骑着黄鹄飞升仙境。
赏析
本诗以游历简寂观为线索,展现了一幅超尘脱俗的道教仙境图卷。诗人运用工笔细描的手法,从近处的'武夷竹'到远方的'江山',由视觉的'满目'到心灵的感悟,层层推进。诗中'落花称意红,芳草无心绿'一句,以拟人手法赋予自然以灵性,体现道家'无为而治'的思想。'双涧泻翠璚,群山断苍玉'等句对仗工整,色彩鲜明,营造出晶莹剔透的意境。后半部分追忆陆修静在此修道的往事,将历史与现实交织,'饥则饵嫩松,寒则披老槲'生动刻画了修道者的清苦生活。结尾'直欲骑黄鹄'的浪漫想象,表达了诗人对超凡脱俗境界的向往。全诗语言清丽,意境幽远,融写景、抒情、咏史于一炉,充分展现了宋代道教诗歌的特色。
创作背景
简寂观原名太虚观,位于江西庐山,为南朝著名道士陆修静于大明五年(461年)创建。陆修静在此整理道教经典,创立南天师道,使该观成为当时南方道教中心。白玉蟾作为南宋著名道士、内丹派南宗五祖之一,游历至此,感怀先贤,创作此诗。诗中不仅描写了简寂观的自然景观,更追忆了陆修静与慧远、陶渊明等历史人物的交往,反映了宋代三教合流的思想倾向。此诗是研究宋代道教文学和庐山历史文化的重要作品。