注释
冷烟:山中清冷的云雾
冽:寒冷清澈
石骨:裸露的岩石
琪花:仙境中的玉树之花,指珍奇的花卉
紫霞:紫色的云霞,道家仙境的象征
高人:隐士、修道之人
日永:白日漫长
胡麻:芝麻,道家修炼服食之物
译文
清冷的云雾缠绕在山腰之间,幽暗的溪水冲刷着裸露的岩石。
山风将起时松林先发出声响,雨水未至青苔已显湿滑。
洞前生长着许多珍奇的花卉,洞中弥漫着紫色的祥瑞云霞。
隐逸之士在此找到安居之所,漫长的白日里蒸煮着修炼的胡麻。
赏析
本诗以细腻的笔触描绘栖霞山的幽静景致,营造出超凡脱俗的仙境氛围。前四句通过'冷烟'、'暗水'、'松鸣'、'苔滑'等意象,生动表现山林的清冷幽深,运用通感手法让读者感受到山中的湿气与凉意。后四句转入仙境描写,'琪花'、'紫霞'象征道家福地,'高人蒸胡麻'的细节既体现隐逸生活,又暗含修仙意境。全诗语言凝练,意境空灵,在写景中自然流露慕仙情怀。
创作背景
这是一首描写栖霞山景色的山水诗。栖霞山自古为道教名山,相传有仙人栖居,紫气缭绕而得名。诗中'蒸胡麻'的典故源于道家养生术,胡麻(芝麻)被视为延年益寿的仙药。作品通过山林景物的描写,表达对隐逸生活和修仙境界的向往,具有典型的道家隐逸思想特色。