在线阅读《送珊上座归育王》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
一双膝胫两条铁,一掬精神一团雪。
早曾火燄上翻身,鸳帏不把丁香结。
风吹香囊满路香,知君也结钦山辙。
忽然洗面摸得鼻,方知皮下各有血。
急携柏子礼孤云,后来足迹遍江浙。
阿育王山仓廪空,百指张颐欲嚼舌。
延寿堂中几病僧,囊无挑药寒彻骨。
见君把个无孔笛,吹起还乡曲一阕。
此来漳泉走一遭,庞翁犹在波旬灭。
拄杖挑起空中云,钵盂漉上波心月。
默随春色归故山,江路梅花先漏泄。
遂邀君来香一爇,重把篇诗呈丑拙。
此行拗折老藤条,选佛场中作英杰。
君今三千里外行,不涉程途犹自别。
恰似一壶冰,千古光瑩彻。
珊上座:宋代诗僧,法号慧珊,育王寺僧人
育王:指阿育王寺,位于浙江宁波的著名古刹
膝胫两条铁:形容修行坚定,双腿如铁般稳固
一团雪:比喻心地纯净如雪
火燄上翻身:禅宗用语,指在烦恼中觉悟
鸳帏:绣有鸳鸯的帷帐,喻世俗情缘
丁香结:丁香花蕾,喻心中郁结的愁思
钦山辙:指禅宗钦山文邃禅师的法脉
无孔笛:禅宗公案中常用意象,指无法吹奏的笛子,喻难以言传的禅理
庞翁:指庞蕴居士,唐代著名在家修行者
波旬:佛教中的魔王的名称
柏子:柏树籽,寺院中常用作供品
百指:十人,指寺中僧众
选佛场:指禅宗开堂说法的道场