注释
红楼:古代富贵人家的华丽楼阁,常指女子居所
飞琼:传说中西王母的侍女许飞琼,代指美丽的仙女
回盼:回头顾盼,含情脉脉地回望
暮云碧:傍晚时分碧蓝的云彩,象征遥远的思念
白芙蓉:白色的荷花,象征纯洁和易逝的美好
眼缬:眼花时看到的星星点点,指泪眼朦胧
疋:同'匹',布帛的长度单位,此处形容愁绪绵长
译文
红楼上曾住着仙女般的佳人,每个夜晚都让人深深怀念。
回首遥望千山之外,天空遥远暮云碧蓝。
西风吹拂着白色芙蓉,往事几乎都已成陈旧痕迹。
请为我收起迷离的泪眼,却将愁绪织成了整匹的绸缎。
赏析
这首诗以婉约深沉的笔触,描绘了一段刻骨铭心的相思之情。首句'红楼贮飞琼'巧妙运用神话典故,将所思之人比作仙女,既显其高贵美丽,又暗示相遇的梦幻色彩。'夜夜令人忆'直抒胸臆,强调思念的持久深切。中间两联通过'千山外''暮云碧''西风''白芙蓉'等意象,构建出空灵悠远的意境,时空的阻隔更添相思之苦。尾联'收眼缬,织愁成疋'运用纺织比喻,将抽象的愁绪具象化为可量度的布匹,新颖别致又意味深长,体现了古代诗歌'化虚为实'的高超艺术手法。
创作背景
此诗为古代无名氏创作的爱情诗,具体创作年代不详。从诗歌意象和风格判断,应属唐宋时期的文人作品。诗中'红楼''飞琼'等意象常见于唐代诗词,而'织愁成疋'的比喻方式具有宋代诗歌的理性色彩。作品可能源于某位文人对往昔情事的追忆,或是文人模仿民歌风格创作的诗篇,在流传过程中作者信息遗失。