在线阅读《丹丘同王茶干李县尉高会》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
佳友品字坐,寒宵未渠央。
竹亭天籁动,梅坞月华香。
酒与我为春,我瘦如松苍。
遇酒辄一莞,梅竹侍我旁。
以诗互埙篪,笑语逐飞觞。
酒行三四周,五官舞明堂。
王郎信矣伟,心胸浩琳琅。
咳唾亦珠玉,气习无膏粱。
顷来赤城天,谒我九华房。
期俱控绿烟,汗漫游帝乡。
李郎自可喜,契阔俄四霜。
少日珠庭丰,今愈奕有光。
手仗六尺藜,叩我青锦囊。
不思蓬莱路,往昔同商羊。
年时鼓高志,海上弄干将。
笑抚苍崔嵬,眇视碧浩茫。
一别何沉绵,再见欲飞飏。
胡不贾酒勇,相与形骸忘。
烛花已三灺,醉墨方琳琅。
此乐良难常,人生易夕阳。
丹丘:传说中神仙居住的地方,此处指聚会地点
品字坐:三人呈品字形对坐
未渠央:未尽,未结束。渠,通遽,急速;央,尽
天籁:自然界的声响,如风声、竹声
坞:四面高中间低的地方
埙篪:古代两种乐器,埙为土制,篪为竹制,比喻兄弟和睦,此处指诗作和谐
飞觞:举杯畅饮。觞,古代酒器
明堂:古代帝王宣明政教的地方,此处指宴会场所
琳琅:美玉,比喻人才优秀
膏粱:精美食物,借指富贵子弟
赤城:道教名山,在浙江天台县北
九华:九华山,佛教名山
汗漫:漫无边际,此处指漫游
契阔:久别的情怀
珠庭:饱满的额头,相术谓主富贵
六尺藜:藜杖,手杖
青锦囊:装诗稿的袋子
商羊:传说中的鸟,知雨之物,此处指旧友
干将:古剑名,泛指宝剑
三灺:烛芯烧过三次,指夜深