《山中》宋 · 白玉蟾

在线阅读《山中》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


白玉蟾

天台山头梅花时,天台仙人去不归。

晓猿夜鹤不堪听,丹井药炉何所依。

老竹数竿濒碧涧,寒鸦几点饯斜晖。

幽人无限萦心事,未得工夫隐翠微。

七言律诗写景含蓄山峰山水田园

注释

天台山:位于浙江天台县,道教名山,传说为仙人居住之地

丹井:道士炼丹所用的水井

药炉:炼制丹药的炉灶

碧涧:清澈的山涧

饯斜晖:为落日的余晖送行,意指黄昏时分

翠微:青翠掩映的山腰幽深处

译文

天台山头的梅花正当盛开时节,山中的仙人却一去不返。 清晨的猿啼和夜晚的鹤鸣令人不忍听闻,炼丹的井和药炉如今依靠何人? 几竿老竹生长在碧绿的山涧旁,几只寒鸦在夕阳余晖中盘旋。 隐居之人心中萦绕着无限心事,还没有闲暇真正隐入青翠的山中。

赏析

本诗以天台山为背景,通过梅花、仙猿、丹井等意象,营造出空灵幽深的意境。前两联借仙踪渺茫暗示求仙的虚幻,中两联以老竹、寒鸦等秋日景象烘托寂寥氛围。尾联'未得工夫隐翠微'一语双关,既写隐士的无奈,又暗含诗人对现实羁绊的感慨。全诗语言清丽,对仗工整,在山水描写中寄寓深沉的人生哲思。

创作背景

此诗作于晚唐时期,杜牧曾任池州、睦州刺史,期间游历江南名山。天台山作为道教圣地,引发诗人对隐逸生活的向往。当时朝政腐败,社会动荡,诗人借山水抒怀,表达对现实的不满和对超脱尘世的渴望。