注释
捲雪楼:古代名楼,多建于江边,因可观江涛卷雪之景得名
神鸦:指栖息在祠庙附近的乌鸦,古人认为有灵性
缆方收:指船家收起缆绳准备停泊
凫渚:野鸭栖息的水中小洲
鸥汀:海鸥栖息的沙洲
兰宫桂殿:用兰桂装饰的宫殿,喻指华美建筑
白蘋红蓼:白蘋和红蓼都是水边植物,秋季开花
沧洲:滨水的地方,古时常指隐士居处
风樯:指帆船上的桅杆
十二楼:传说中仙人的居所,此处形容楼阁巍峨
译文
云雾笼罩的江水苍茫无际,古老的渡口旁,神鸦啼叫过后船家才收起缆绳。
小船停泊在野鸭和海鸥栖息的沙洲,夜色降临华美的楼阁已满是秋意。
绿苇黄芦在落日余晖中显得悲凉,白蘋红蓼在滨水之地争相绽放。
幽远的千年历史恍如梦境,浩荡的长江水从不管人间的愁绪。
大雁南归时云雾如幕布般低垂,高高桅杆上的弯月如银钩悬挂。
惊涛骇浪激起浪花如银雪飞舞,万顷江面泛着寒光映照着巍峨楼阁。
赏析
这首诗以捲雪楼为观景点,描绘了长江秋夜的壮阔景色。作者运用丰富的色彩对比(绿苇黄芦、白蘋红蓼)和动静结合的手法(神鸦噪罢、惊涛飞起),营造出苍茫悠远的意境。诗中'冥冥千古今如梦,浩浩长江不管愁'一句,将历史长河与自然永恒相对照,体现了作者对人生短暂的感慨和对自然永恒的赞叹。全诗对仗工整,意象丰富,既有宏大的空间描写,又有细腻的情感抒发,展现了宋代山水诗的典型特色。
创作背景
此诗为南宋诗人李曾伯所作。李曾伯(1198-1268)字长孺,号可斋,南宋后期著名文学家、政治家。他生活在南宋末年,目睹国家衰败,诗中常含忧国忧民之情。捲雪楼是当时长江沿岸的名楼,诗人登楼远眺,触景生情,借江景抒发了对历史兴衰和个人命运的感慨。