《除夕客桂岭》宋 · 白玉蟾

在线阅读《除夕客桂岭》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


白玉蟾

谁使诗狂堕桂林,鸣鞭袅雪一伤心。

自怜褦襶衣何薄,安有酴酥酒得斟。

真个飘蓬将欲老,何曾卤莽似如今。

黄刘不喜瑜蒙喜,须信甘宁有赏音。

七言律诗人生感慨冬景夜色岭南

注释

除夕:农历一年最后一天的夜晚

桂岭:今广西贺州东北,宋代属广南西路

诗狂:指放达不羁的诗人,此处为作者自指

鸣鞭:挥响马鞭,指旅途奔波

袅雪:雪花飘舞的样子

褦襶(nài dài):衣服粗重宽大,形容衣衫单薄不合时宜

酴酥(tú sū):亦作屠苏,古代除夕饮的药酒

飘蓬:随风飘转的蓬草,喻漂泊生涯

卤莽:粗疏、莽撞

黄刘不喜瑜蒙喜:用三国典故,黄盖、刘繇不喜周瑜、吕蒙,喻知音难觅

甘宁:三国东吴名将,此处喻指赏识自己的人

译文

是谁让我这狂放诗人流落桂林,挥鞭踏雪途中倍感伤心。自怜衣衫单薄难以御寒,何处能得一杯屠苏酒暖身?真的像飘蓬般即将老去,何曾像如今这般潦倒困顿。就像黄盖刘繇不喜周瑜吕蒙,但要相信终有甘宁这样的知音。

赏析

此诗为范成大晚年贬谪广西时所作,以沉郁笔调抒写天涯孤寂之感。首联以问句起笔,'诗狂'自嘲中见傲骨,'鸣鞭袅雪'勾勒出寒夜独行的凄清画面。颔联通过衣薄酒缺的细节,表现物质与精神的双重困顿。颈联'飘蓬'之喻形象贴切,'卤莽'二字暗含对仕途坎坷的无奈。尾联巧用三国典故,在自怜中透出豁达,展现诗人虽处逆境仍保持对知音的期待。全诗情感真挚,用典自然,对仗工整,体现了南宋江湖诗派的艺术特色。

创作背景

此诗作于南宋淳熙二年(1175年)除夕,时范成大因与宰相虞允文政见不合,被贬知静江府(今桂林)兼广南西路经略安抚使。桂岭地处岭南蛮荒之地,远离中原文化中心。诗人时年五十岁,在贬所度过除夕,感怀身世而作此诗。作品收录于《石湖诗集》卷十八,反映了南宋党争中士大夫的坎坷遭遇。