注释
驿酒:驿站所售之酒
阁雨:停雨,阁同'搁',停止之意
淡霁:雨后初晴的淡淡阳光
栀花:栀子花,夏季开花,香气浓郁
杜宇:杜鹃鸟,又名子规
乔林:高大的树林
草庵:茅草搭建的简陋屋舍
通衢:四通八达的大道
译文
从驿站买来美酒满满斟上,眼前的景致就是现成的诗句无需刻意寻找。
淡淡的云彩让雨声停歇,风声变得轻柔,微弱的阳光透过云层,日影渐渐低沉。
道路两旁栀子花的香气飘荡在野外溪水边,隔着山峦传来杜鹃鸟在高大树林中的啼鸣。
在草庵中用过饭后从容安睡,门外的大道连接着古今,见证着岁月的流转。
赏析
这首诗以清新淡雅的笔触描绘了北山隐居的闲适生活。首联'驿酒沽来满满斟,现成诗句不须寻'开篇即点明诗人随遇而安的心境,认为自然景物就是最好的诗材。中间两联对仗工整,'轻云阁雨'与'淡霁笼云'、'夹路栀花'与'隔山杜宇'形成空间上的远近层次,听觉与嗅觉交织,营造出宁静幽远的意境。尾联'草庵饭了从容睡,门外通衢无古今'以超脱的心态看待时空流转,体现了隐士淡泊名利、与自然合一的人生境界。全诗语言质朴自然,意境深远,富有禅意。
创作背景
这首诗具体创作年代和作者不详,从内容判断应为隐士或游历文人所作。诗中描绘的北山隐居生活反映了古代文人对自然生活的向往,通过山水田园的描写表达超脱尘世的情怀。这种题材在宋明以后的隐逸诗中较为常见,体现了中国古代文人'穷则独善其身'的传统思想。