注释
博山:博山炉,古代焚香用的器具,形状像重叠的山峦
小蛇寒:形容香烟缭绕如小蛇般蜿蜒,带着寒意
蒲团:用蒲草编织的圆形坐垫,僧人、隐士打坐时使用
倩:请、让
往还:来来去去
译文
博山炉中点燃一炷香,香烟如小蛇般蜿蜒带着寒意,
四周无人,我独自静坐在蒲团之上。
柴门任由冷风轻轻关上,
屋檐外的白云时而飘来时而飘去。
赏析
这首诗以简练的笔触勾勒出一幅幽静的山居图景。前两句通过'博山炉'、'蒲团'等意象,营造出清寂的禅修氛围;后两句运用拟人手法,'冷风关柴门'、'白云时往还',赋予自然景物以灵性,展现了物我两忘的境界。全诗语言清新自然,意境空灵悠远,体现了宋代文人追求隐逸生活的审美情趣。
创作背景
此诗为南宋道士白玉蟾所作。白玉蟾是南宋著名道士,道教南宗五祖之一。这首诗应是在拜访友人胡运干的别墅时有感而发,描绘了别墅清幽的环境和主人的隐逸生活,反映了宋代文人士大夫对山林隐逸生活的向往。