《嘲杜鹃》宋 · 白玉蟾

在线阅读《嘲杜鹃》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


白玉蟾

杜宇声声盖自嗟,春残何事更天涯。

不归则是归还是,伊是无家或有家。

七言绝句人生感慨凄美含蓄咏物

注释

杜宇:古蜀国国王,号望帝,死后化为杜鹃鸟,啼声悲切

盖自嗟:大概是自我叹息。盖,大概、恐怕;自嗟,自叹

春残:春末,春天将尽之时

天涯:天边,指极远的地方

:代词,指杜鹃鸟

有家无家:暗指杜鹃的漂泊无依状态

译文

杜鹃鸟声声啼叫大概是在自我叹息,春天都将结束了为何还要飞向天涯。 说它不归去实则还是归去了,它到底是无家可归还是另有归宿?

赏析

这首诗以杜鹃鸟为吟咏对象,通过巧妙的设问和反诘,表达了对漂泊命运的深刻思考。前两句写杜鹃在春末依然远飞天涯的异常行为,后两句以归与不归、有家无家的哲学思辨,暗喻人生的漂泊与归宿问题。语言简洁而意蕴深远,在看似平淡的叙述中蕴含深刻的哲理思考,体现了宋代哲理诗的特点。

创作背景

杜耒(?-1227),字子野,号小山,南宋诗人。此诗创作于南宋时期,当时社会动荡,文人多有漂泊之感。诗人借杜鹃这一传统意象,既暗合自己姓氏,又寄托了对人生归宿的思考。杜鹃在古诗词中常被视为悲愁的象征,此诗却另辟蹊径,从哲学角度探讨归宿问题。