注释
伊昔:往昔,从前。伊为助词,无实义
句漏:指句漏山,在今广西北流市,相传为葛洪炼丹处
丹砂:朱砂,古代道家炼丹的重要原料
遽:急忙,突然
不且:不若,不如
判莺花:欣赏春天的美景。判,欣赏、品鉴;莺花,莺啼花开,指春日景色
译文
往昔葛洪在句漏山炼丹,他的心思全在炼制丹砂上。丹药炼成后便急忙仙逝而去,还不如留下来欣赏这莺啼花开的春日美景。
赏析
这首诗以葛洪炼丹成仙的典故为切入点,表达了作者对隐逸生活的思考。前两句写葛洪专心炼丹的执着,后两句笔锋一转,提出对成仙的质疑——与其匆匆仙去,不如享受人间春光。诗中运用对比手法,将神仙境界与世俗美景相对照,语言简练而意蕴深远,体现了宋代文人既向往超脱又眷恋人间的复杂心态。
创作背景
这首诗是刘克庄《感咏十解寄呈杨安抚》组诗的第七首。杨安抚指杨至,时任安抚使。刘克庄作为南宋著名诗人,仕途坎坷,诗中借葛洪典故既是对友人的劝慰,也是自我心境的流露。宋代文人多好道家思想,但对神仙之说常持理性态度,此诗正是这种思想的体现。