《感咏十解寄呈杨安抚 其四》宋 · 白玉蟾

在线阅读《感咏十解寄呈杨安抚 其四》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


白玉蟾

上界足官府,大仙多拘束。

遂令东方朔,只恋殿前肉。

五言绝句人生感慨含蓄政治抒情文人

注释

上界:天界、仙界

:充足,很多

官府:指天界的官署机构

大仙:指天界的高级神仙

拘束:受规章制度约束

遂令:于是使得

东方朔:西汉文学家,以诙谐机智著称,传说中为仙人下凡

殿前肉:指宫廷中的俸禄待遇

译文

天界之中充满了官府机构, 神仙们也要受到诸多规章制度的约束。 于是使得像东方朔这样的仙人, 也只贪恋人间朝廷的俸禄待遇。

赏析

这首诗以天界喻人间,通过神仙世界的官僚体制讽刺现实官场的束缚。前两句描绘天界神仙亦受拘束,暗喻人间官场等级森严;后两句借东方朔典故,表达对功名利禄的批判。全诗语言简练,寓意深刻,运用反讽手法展现作者对官场生活的疏离态度,体现了白玉蟾作为道教人士的超脱情怀。

创作背景

本诗为白玉蟾《感咏十解寄呈杨安抚》组诗的第四首。白玉蟾是南宋著名道士,道教南宗五祖之一。杨安抚可能指当时的地方官员杨至质。这首诗创作于作者与官员交往过程中,借仙道题材表达对仕途生活的看法,反映了宋代文人仕隐之间的矛盾心理。