《湖上偶成 其二》宋 · 白玉蟾

在线阅读《湖上偶成 其二》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


白玉蟾

湖天清旷万缘虚,暂借僧房作宰予。

梦觉风凉归去晚,满空飞翠扑篮舆。

七言绝句写景山景山水田园抒情

注释

湖天:湖面与天空相接的广阔景象

清旷:清新开阔

万缘虚:一切尘缘都显得虚幻不实。万缘,佛教用语,指一切因缘

僧房:寺庙的房舍

宰予:孔子弟子,字子我,此处借指休息。典出《论语·公冶长》'宰予昼寝'

梦觉:从梦中醒来

篮舆:古代一种竹制的轿子,类似滑竿

飞翠:指空中飞舞的绿叶和青翠的山色

译文

湖天相接处清新旷远,万般尘缘都显得虚幻,我暂且借宿僧房休息小憩。 一觉醒来晚风清凉归去已晚,满空飞舞的青翠山色扑面而来,轻拂着我的竹轿。

赏析

这首诗以清新淡雅的笔触描绘了湖山清幽之景,展现了作者超脱尘俗的心境。前两句'湖天清旷万缘虚'营造出空灵澄澈的意境,'暂借僧房作宰予'巧妙用典,既写实又含禅意。后两句'梦觉风凉归去晚'转入归途,'满空飞翠扑篮舆'以动写静,将自然景物的生机勃勃与人的闲适心境完美融合。全诗语言简练,意境深远,体现了宋代文人追求自然、超脱名利的生活理想。

创作背景

白玉蟾是南宋著名道士、诗人,道教南宗五祖之一。这首诗应作于他在江南云游期间,当时他常在西湖一带修行讲道。作品反映了宋代文人道士寄情山水、追求精神超脱的生活态度,体现了道教文化与山水审美的完美结合。