注释
铁作桥梁:形容罗浮山险峻,桥梁如铁铸般坚固
云作盖:云雾如同华盖笼罩山巅
石成楼观:天然石峰形成楼台观宇之形
水成帘:瀑布如帘幕垂挂
猿鹤:罗浮山中的仙禽灵兽,代指山中景物
传语:托付带话
白玉蟾:作者自称,白玉蟾为南宋著名道士
译文
铁一般的桥梁云雾作华盖,石峰成楼观瀑布如水帘。
归去时烦请猿鹤代为传话,请记住上次来访的白玉蟾。
赏析
这首诗以奇特的想象描绘罗浮山仙境般的景色,前两句用四个比喻'铁桥'、'云盖'、'石楼'、'水帘'勾勒出罗浮山的奇幻景观,展现道家仙山的非凡气象。后两句托物传情,通过嘱托猿鹤'记取前回'的巧妙构思,既表达了对罗浮山的眷恋,又暗含修道者与自然融为一体的境界。全诗语言简练而意境深远,充满道教色彩和浪漫情怀。
创作背景
白玉蟾是南宋著名道士,道教南宗五祖之一。罗浮山是道教第七洞天,第三十四福地,为葛洪等著名道士修炼之地。此诗作于送别道友郑道人归返罗浮山时,表达了作者对这座道教名山的向往和对道友的情谊,体现了宋代道士之间的交流与修道生活的雅趣。