注释
书来:书信到来
相借问:相互问候、询问
客至:客人到来
欲如何:想要做什么
自草:自己书写
黄庭:指《黄庭经》,道教经典,此处暗用王羲之写经换鹅典故
管割鹅:暗指王羲之爱鹅,以书法换鹅的故事
译文
书信到来相互问候寒暄,客人来访想要做些什么。自从书写《黄庭经》离去,归来后只管宰鹅享用。
赏析
这首诗以简洁的语言描绘文人雅士的生活情趣。前两句写文人间的书信往来和客人造访,展现社交生活;后两句巧妙化用王羲之写经换鹅的典故,表达超脱世俗、追求艺术境界的人生态度。全诗语言凝练,用典自然,在平淡中见深意,体现了文人淡泊名利、寄情书画的高雅情怀。
创作背景
此诗应为明清时期文人作品,具体创作背景不详。诗中化用晋代书法家王羲之的典故:相传山阴有一道士养好鹅,王羲之往观,甚悦,固求市之。道士云:为写《道德经》,当举群相赠。羲之欣然写毕,笼鹅而归。这一典故成为文人雅士追求艺术、淡泊名利的象征。