注释
拂晓:天刚亮的时候
马首东:马头朝向东方,指向东行进
嫩寒:微寒,初春的寒意
酒无功:饮酒未能驱散寒意
雾帽:被雾气打湿的帽子
清珠:指露水或雾气凝结的水珠
霜桥:结霜的桥梁
脆玉松:形容松枝上结的霜像易碎的玉石
译文
拂晓时分匆匆策马向东行,微寒初现饮酒也难御寒冷。
自知雾中帽檐已沾湿清露,稍立霜桥但见松枝挂玉冰。
赏析
这首诗以简练的笔触描绘了冬日清晨待舟的场景。前两句通过'拂晓匆匆'、'嫩寒初破'等词语,生动刻画了行旅的匆忙和清晨的寒意。后两句运用'雾帽清珠'、'霜桥脆玉'等精妙比喻,将自然景物赋予灵动的美感。全诗语言清新自然,意境空灵悠远,体现了杨万里诗歌善于捕捉自然细微变化的特点。
创作背景
此诗为南宋诗人杨万里所作。杨万里(1127-1206),字廷秀,号诚斋,吉州吉水人。其诗风清新自然,善于描写自然景物,被称为'诚斋体'。这首诗可能作于其宦游途中,描绘了冬日清晨在江边待渡时的所见所感。