注释
凤箫阁:古代楼阁名,具体位置不详,应为文人雅士赏月吟诗之所
岿然:高大独立的样子,形容楼阁巍峨耸立
百尺危:极言楼阁之高,危指高耸
花片:花瓣,指春风吹落的花瓣
春衣:春季穿的衣服,此处指游人的衣衫
璧月:像玉璧一样圆润明亮的月亮
溪心浴:月亮倒映在溪水中央,如同在水中沐浴
银盘:比喻圆月,因月光皎洁如银盘
译文
凤箫阁巍然耸立高达百尺,春风吹来片片花瓣点缀着游人的春衣。
黄昏时分,如玉璧般的明月在溪水中央沐浴;白昼里,如银盘般的月影在水面上飞舞。
赏析
这首诗以凤箫阁为观景台,描绘了春日月夜的优美景色。前两句写近景,通过'岿然百尺危'突出楼阁的高耸,'花片点春衣'以动衬静,展现春意的盎然。后两句写月光,巧妙运用'璧月'和'银盘'的比喻,将黄昏与白昼的月影对比描写,'溪心浴'与'水面飞'的动词运用极其精妙,既写出了月影的灵动,又暗含时光流转的意境。全诗语言清丽,意境空灵,通过对月光不同时辰的描绘,展现了诗人对自然美景的细腻观察和深厚的情感体验。
创作背景
此诗具体创作年代和作者不详,从内容和风格判断应出自宋代以后文人手笔。凤箫阁可能是江南地区的一处园林建筑,为文人雅集赏月之所。诗中描绘的春日月色景象,反映了古代文人对自然景物的审美情趣和闲适的生活态度。