《六铢 其二》宋 · 白玉蟾

在线阅读《六铢 其二》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


白玉蟾

人间百春秋,天上一昼夜。

六丁驱日轮,长过咸池下。

五言绝句僧道抒情旷达晨光

注释

六铢:古代重量单位,此处借指极轻极薄之物,暗含仙界衣饰之意

人间百春秋:人间百年时光,春秋代指年岁

天上一昼夜:天界一日一夜,体现仙界与人间的时差

六丁:道教神祇,指六丁神将,可驱使日月

日轮:太阳的别称,象征时间流转

咸池:神话中太阳沐浴之处,《淮南子》载'日出于旸谷,浴于咸池'

译文

人间百年的悠悠岁月,不过是天界的一日光阴。六丁神将驱赶着太阳的车轮,长久地经过咸池神水之滨。

赏析

本诗以宏大的时空对比展现仙界与人间的时差观念,构思奇特,想象瑰丽。前两句'人间百春秋,天上一昼夜'化用'天上一日,地上一年'的古老传说,形成强烈的时空张力。后两句引入六丁神将驱日的神话意象,'长过咸池下'既暗合太阳运行轨迹,又营造出永恒流转的意境。全诗语言凝练,意境深远,体现了古人对宇宙时空的哲学思考。

创作背景

此诗应为道教修仙题材的游仙诗,创作年代不详。游仙诗兴起于魏晋南北朝,多描写仙境逍遥与时空变幻。诗中'六丁''咸池'等意象源自道教神话和《淮南子》等典籍,反映了古人'洞中方七日,世上已千年'的时空观。这类作品常通过时空对比表达对长生久视的向往。