注释
九曲棹歌:朱熹创作的组诗,共十首,描写武夷山九曲溪风光
仙掌峰:武夷山著名山峰,因形似仙人手掌而得名
活火:旺火,燃烧旺盛的火
新茶:当年春季采摘的新茶
青烟:山中云雾,亦指煮茶时升起的水汽
剪雪花:形容瀑布飞溅的水花如剪碎的雪花般洁白
译文
在仙掌峰前有处仙人般的居所,客人来访时用旺火烹煮新茶。主人遥指着青烟缭绕的山间,只见瀑布从悬崖飞泻而下,溅起的水花如同剪碎的雪花般洁白。
赏析
这首诗以清新自然的笔触描绘武夷山六曲的山水美景。前两句写山中待客的雅趣,'活火煮新茶'体现隐逸生活的闲适。后两句运用巧妙的比喻,'剪雪花'既形象又富有诗意,将瀑布飞溅的水花比作剪碎的雪花,生动传神。全诗语言简练,意境空灵,展现了朱熹作为理学大家之外的文学才华和审美情趣。
创作背景
《九曲棹歌》是南宋理学家朱熹隐居武夷山时创作的组诗。朱熹在武夷山建武夷精舍讲学,对当地山水十分熟悉。这组诗按九曲溪的游览顺序,生动描绘了武夷山水之美,体现了朱熹将理学思想与自然审美相融合的创作特点。此诗为组诗第七首,专咏六曲风光。