注释
龙多山:位于今重庆合川区,道教名山,传说有仙人遗迹
次韵:按照原诗的韵脚和作
冯使君:对冯姓官员的尊称,具体生平不详
别颜:离别时的容颜,指久别重逢
后乘:侍从的车马,指跟随同行
杖屦:拄着拐杖穿着麻鞋,指登山装备
寻幽:探寻幽静胜境
译文
今日有幸相逢慰藉了离别容颜,得以跟随您的车马同访龙山。
古代仙人虽已离去灵迹犹存,拄杖穿鞋探寻幽境欣喜共攀。
赏析
这首七言绝句以登山访古为主题,展现了作者与友人同游龙多山的愉悦心情。首句'今日相逢慰别颜'点明久别重逢的欣喜,'获参后乘'谦逊地表达了对冯使君的尊敬。后两句转入登山主题,'古仙已去灵踪在'既点出龙多山的道教文化底蕴,又暗含对仙踪渺茫的感慨。末句'喜共攀'三字生动传达出与志同道合者同游的快乐。全诗语言简练,意境清幽,在平淡中见真情。
创作背景
此诗创作于南宋时期,作者李曾伯(1198-1268)为南宋名臣、文学家。龙多山是巴蜀地区著名的道教圣地,传说有仙人修炼遗迹。诗人与友人冯使君同游此山,次韵唱和,表达了对山水之美的热爱和对友情的珍视。反映了宋代文人士大夫寄情山水、追求隐逸的生活情趣。