注释
嵩室:指嵩山,五岳中的中岳,在今河南登封
乱峰三十六:形容嵩山群峰林立,三十六为虚指,极言其多
嵩阳:嵩山南面,因山南为阳,故称
仕进慵:对做官进取感到慵懒,不愿热衷功名
白鸟:白羽的鸟,如白鹭、白鹤等,象征高洁
水南水北:指山水之间,形容隐居环境
月明钟:月光下传来的钟声,营造宁静意境
夫君:古代对男子的尊称,此处指韩丕
卧龙:比喻隐居的杰出人才,典出诸葛亮
译文
嵩山三十六峰错落分布,不知你现在隐居在哪座山峰?
你因为诗才出众而声名远扬,却因性情高洁而对仕途慵懒。
白鸟在白云间飞翔,秋色染遍树林,水南山北回荡着月下的钟声。
你逍遥自在享受着吟诗的闲情,可有谁知道你这位隐士实乃卧龙。
赏析
这首诗以嵩山为背景,塑造了一位淡泊名利、诗才出众的隐士形象。首联以问句起笔,既点明韩丕的隐居之地,又暗含对其行踪的关切。颔联巧妙对比,既赞其诗名远播,又颂其不慕荣利的高洁品格。颈联通过'白鸟白云''水南水北'的意象叠加,营造出空灵悠远的意境,'秋色树'与'月明钟'构成声色交融的画面。尾联用'卧龙'典故,既表达对韩丕才干的推崇,也暗含对其不遇的惋惜。全诗对仗工整,意境清远,展现了宋代士人淡泊名利的精神追求。
创作背景
此诗为北宋初年田锡寄赠友人韩丕之作。韩丕为太平兴国年间进士,性淡漠寡欲,不热衷仕进,后辞官归隐嵩山。田锡与韩丕交好,欣赏其人格与诗才,故作诗相寄。北宋初期,文人中隐逸思想流行,许多士人选择隐居治学,此诗反映了当时士人的价值取向和生活方式。