注释
霢霂(mài mù):小雨,细雨
著物:附着在物体上
饶:多,丰富
旋翳:很快遮蔽
鸳瓦:鸳鸯瓦,屋瓦一俯一仰相配
丞相追班:指官员们按照班次排列入朝
沙堤:唐代宰相上任时铺沙的路
译文
天气尚寒,云彩已透出春天的光辉,细雨飘来如同晨雾纷飞。
雨水先让芳草变得湿润,弥漫空中很快遮蔽了青山的轮廓。
莺鸟栖息的村庄树木茂密,春雨应已吹遍每个角落,高高的鸳鸯瓦上雨滴尚且稀疏。
官员们正按班次入朝庆贺春雨,宰相府前的沙堤上柳色正青翠依依。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘早春细雨景象,展现春雨给万物带来的生机。前两联写春雨的形态和润物之功,'霢霂如晓雾'的比喻新颖贴切。颈联通过'莺村树密'与'鸳瓦檐高'的对比,展现春雨分布的不同情态。尾联巧妙转入人事,以'丞相追班'和'沙堤柳色'收束,既点明时节又暗含对清明政治的赞美。全诗对仗工整,意境清新,将自然景象与人文活动完美结合。
创作背景
此诗作于北宋初期,王禹偁在朝为官期间。宋代重视农耕,春雨被视为祥瑞,朝廷常有贺雨仪式。诗人通过描绘春雨景象,既表达对自然规律的观察,也暗含对政治清明的期许。王禹偁作为北宋诗文革新运动的先驱,其诗风平易清新,开宋诗先声。