《花雨比下秦中》宋

在线阅读《花雨比下秦中》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


雨里飞花片片红,雨微花乱转溟濛。

川原何处连天草,帘幕无人半日风。

寂寞刘桢新病后,凄迷庄舄苦吟中。

可堪更是黄昏景,燕冷莺寒恨想同。

七言律诗人生感慨关中写景凄美

注释

花雨比下秦中:诗题意为雨中落花比拟秦中景象。秦中指陕西关中地区,古秦国腹地。

溟濛:形容烟雨迷蒙、景色模糊的样子。

刘桢:建安七子之一,以文才著称,此处借指诗人自己病后孤寂。

庄舄:战国时越人仕楚,病中思乡仍发越声,典出《史记·张仪列传》,喻思乡之情。

可堪:怎能忍受。

译文

雨中飘零的落花片片泛红,细雨迷蒙中花儿纷乱飘飞。远方原野上连天的青草何处寻觅,帘幕低垂空无一人,唯有半日凉风。像病后的刘桢般孤寂难耐,又如思乡的庄舄在苦吟中凄迷彷徨。最难忍受这黄昏时分的景象,燕雀畏寒,莺鸟啼冷,彼此的愁恨想必相同。

赏析

本诗以雨中落花起兴,通过细腻的景物描写和典故运用,营造出凄迷怅惘的意境。首联以'飞花片片红'与'花乱转溟濛'形成视觉对比,暗喻人生际遇的变幻无常。颔联由近及远,从眼前帘幕无人扩展到川原连天的苍茫景象,空间感强烈。颈联巧妙化用刘桢病中作赋、庄舄思乡吟越的典故,将个人病痛与乡愁融入历史文人的共同情感体验。尾联以'燕冷莺寒'的暮景收束,物我同悲,余韵悠长。全诗对仗工整,用典贴切,情感沉郁而不失雅致。

创作背景

此诗具体创作年代与作者已不可考,从内容推断应为文人客居秦中(今陕西关中)时所作。诗中'刘桢新病''庄舄苦吟'等典故的运用,表明作者为饱读诗书的文人,可能因仕途坎坷或战乱流离而寄居他乡。'秦中'作为周秦汉唐故地,常引发文人的历史兴亡之叹,与雨中落花的意象共同构成时空交错的苍凉感。