《酬安之谢光兄弟见过》宋 · 司马光

在线阅读《酬安之谢光兄弟见过》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


司马光

平时一二日,不见已相思。

况复闭关久,杳无携手期。

清谈胜妙药,高韵敌凉飔。

愧乏机云美,虚承青眼知。

中原五言律诗友情酬赠含蓄抒情

注释

:以诗文应答、酬和

安之谢光:指作者的友人谢景初(字安之)和谢景温(字师直)兄弟

见过:来访,过访

闭关:闭门谢客,专心著述

携手期:相约聚会的日期

清谈:清雅的言谈议论

高韵:高雅的风韵气度

凉飔:凉风

机云:指西晋文学家陆机、陆云兄弟,以文才著称

青眼:重视、赏识的眼神

译文

平日里相隔一两天不见,就已经开始相互思念。更何况如今闭门已久,更是遥遥无期地期盼着相聚的时刻。你们清雅的谈吐胜过灵丹妙药,高雅的气韵可抵清凉的微风。惭愧我缺乏陆机陆云那样的才华,却承蒙你们如此看重和赏识。

赏析

这首诗是司马光酬答友人谢氏兄弟来访的佳作,展现了宋代士大夫之间深厚的友情和雅致的交往方式。前四句直抒胸臆,从平日相思写到久别重逢的欣喜,情感真挚动人。后四句转入对友人风度的赞美和自谦之辞,'清谈胜妙药,高韵敌凉飔'一联尤为精妙,将抽象的精神交流比作具象的药物和凉风,形象生动。尾联用'机云'典故既赞美对方兄弟才学,又巧妙自谦,体现了宋代文人含蓄典雅的诗风。全诗对仗工整,情感层次丰富,既有友情的温暖,又有士人的自省,展现了司马光作为史学家的严谨与作为诗人的温情。

创作背景

此诗作于司马光退居洛阳编撰《资治通鉴》期间。当时司马光因与王安石政见不合,自请离京,专心著述。谢景初、谢景温兄弟均为当时名士,与司马光交往甚密。诗中'闭关久'正指其闭门著书的生活状态,反映了北宋士大夫在政治失意时转向学术研究和诗文唱和的精神世界。