注释
道傍:路旁。傍,通'旁'
翁妪:老翁和老妇。妪,年老妇女
垂白:白发下垂,形容年老
败屋:破旧的房屋
壮息:壮年子女。息,子女
镰索:镰刀和绳索
箕:簸箕,用来扬去谷壳的工具
黍稷:黍子和谷子,泛指粮食作物
偷舂:偷偷地舂米。舂,用杵臼捣去谷壳
比明:等到天亮。比,及、等到
如麻:形容讨债的人多如麻
筋疲力敝:筋疲力尽。敝,疲敝
不入腹:不能吃饱肚子
未议:还谈不上。议,考虑、商议
县官:指官府、朝廷
译文
路旁农家老翁老妇都已白发苍苍,破旧房屋萧条冷落没有壮年儿女。
老翁拿着镰刀绳索老妇带着簸箕,独自走向贫瘠田地收割黍米谷子。
深夜偷偷舂米为了躲避债主追讨,等到天亮门外债主已经多如麻。
筋疲力尽劳动成果却不能填饱肚子,更谈不上缴纳官府的租税是否足够。
赏析
这首诗以白描手法真实再现了宋代农民的悲惨生活。艺术特色上:1)选取典型场景——路旁农家,具有普遍代表性;2)细节描写生动传神,'翁携镰索妪携箕'勾勒出老人劳作的艰辛;3)对比手法强烈,'静夜偷舂'与'门外如麻'形成时间递进,突出农民无处可逃的困境;4)语言质朴无华却力透纸背,最后两句'筋疲力敝不入腹,未议县官租税足'将个人苦难与官府剥削的双重压迫表现得淋漓尽致。全诗体现了梅尧臣关注民生的现实主义创作风格。
创作背景
此诗创作于北宋时期,当时土地兼并严重,赋税繁重,农民生活困苦。梅尧臣作为现实主义诗人,长期关注社会底层生活。这首诗是他途经农村时,目睹一对老年农民夫妇的悲惨遭遇后所作,真实反映了北宋农村的民生疾苦和阶级矛盾。作品体现了诗人'状难写之景如在目前'的诗歌主张。