在线阅读《苦寒行》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
穷冬北上太行岭,霰雪糺结风峥嵘。
熊潜豹伏飞鸟绝,一径仅可通人行。
僮饥马羸石磴滑,战慄流汗皆成冰。
妻愁儿号强相逐,万险历尽方到并。
并州从来号惨烈,今日乃信非虚名。
阴烟苦雾朝不散,旭日不复能精明。
跨鞍缆辔趋上府,发拳须磔指欲零。
炭炉炙砚汤涉笔,重复画字终难成。
谁言醇醪能独立,壶腹迸裂无由倾。
石脂装火近不热,蓬勃气入头颅腥。
仰惭鸿雁得自适,随阳南去何溟溟。
又惭鳦鸟识时节,岩穴足以潜微形。
我来盖欲报恩分,契阔非徇利与荣。
古人有为知已死,只恐冻骨埋边庭。
中朝故人岂念我,重裘厚履飘华缨。
传闻此北更寒极,不知彼民何以生。
穷冬:深冬,隆冬
太行岭:太行山脉,位于山西高原与河北平原间
霰雪:雪珠和雪花。糺结:纠结缠绕
峥嵘:形容寒风凛冽刺骨
僮:童仆。羸:瘦弱
石磴:石阶。磴,山路的石级
并:并州,今山西太原一带
惨烈:指气候严寒酷烈
精明:明亮,光明
缆辔:拉住马缰绳
发拳:头发卷曲。须磔:胡须冻得张开
醇醪:美酒
壶腹迸裂:酒壶冻裂
石脂:石油,古代用作燃料
鳦鸟:燕子。鳦,古同"燕"
契阔:勤苦,劳苦
中朝:朝廷。华缨:华丽的帽带,指高官