在线阅读《和王介甫烘虱》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
天生万物名品夥,嗟尔为生至么么。
依人自活反食人,性喜覆藏便垢涴。
晨朝生子暮生孙,不日蕃滋踰万个。
透疏缘隙巧百端,通夕爬搔不能卧。
我归彼出疲奔命,备北惊南厌搜逻。
所擒至少所失多,舍置薰烧无术奈。
加之炭上犹晏然,相顾未知亡族祸。
大者洋洋迷所适,奔走未停身已堕。
细者懦怯但深潜,乾死缝中谁复课。
黑者抱发亦忧疑,逃入幧头默相贺。
腥烟腾起远袭人,袖拥鼻端时一唾。
初虽快意终自咎,致尔歼夷非尔过。
吾家箧笥本自贫,况复为人苦慵惰。
体生鳞甲未能浴,衣不离身成脆破。
朽缯坏絮为渊薮,如麦如麻寖肥大。
虚肠不免须侵人,肯学夷齐甘死饿。
醯酸蜹聚理固然,尔辈披攘我当坐。
但思努力自洁清,群虱皆当远迩播。
王介甫:王安石的字,北宋著名政治家、文学家
么么:微小,微不足道
垢涴:污垢,肮脏
蕃滋:繁殖滋生
踰万:超过一万,形容极多
搜逻:搜寻捕捉
薰烧:用烟熏火烤的方法
晏然:安然自得的样子
幧头:古代男子束发的头巾
箧笥:箱笼之类的盛物器具
朽缯坏絮:破旧的丝织品和棉絮
渊薮:聚集的地方
夷齐:伯夷、叔齐,商末孤竹君之子,不食周粟而饿死
醯酸蜹聚:醋发酸就会招来蚊子,比喻环境不好会招致害虫