注释
畴昔:往昔,从前
清景:清丽的景色
醇醪:味厚的美酒
麈:麈尾,古人闲谈时执以驱虫、掸尘的一种工具
瞑:天黑,日暮
光阴驶:时光飞逝
离群:离开朋友
尘满袖:衣袖沾满尘土,喻旅途劳顿
长安:此处指北宋都城汴京(今开封)
译文
往昔我们追寻清丽景致,纵情吟诗忘却了严寒。
河冰堵塞了渡口,山雪映照着林梢。
健笔写下千篇诗作,畅饮美酒一醉方休。
困倦时仍挥动麈尾清谈,天黑也顾不上回程。
多半是时光飞逝太快,离别后重逢如此艰难。
谁料想如今风尘仆仆,我独自客居在长安。
赏析
这首诗是司马光晚年追忆旧游之作,展现了他作为史学家的深沉感慨。前四联以白描手法再现当年与同僚在河亭赏雪、饮酒赋诗的豪迈场景,'狂吟忘苦寒''瞑不顾归鞍'等句生动刻画了文人的雅集之乐。后两联笔锋陡转,以'光阴驶'道出时光无情,'离群会合难'抒写宦海浮沉的无奈。尾联'尘满袖''客长安'的意象,既写实又象征,含蓄表达了诗人对官场生涯的倦怠和对友情的珍视。全诗语言简练而意境深远,体现了北宋诗文革新运动追求平实自然的风格。
创作背景
此诗作于宋英宗治平年间(1064-1067),当时司马光因与王安石政见不合,自请离京出任西京御史台闲职。诗中提到的'东郡幕府'指其在并州(今山西太原)任通判时的幕僚同僚,'罢归京邑'指其被召回京城任职。作品通过今昔对比,既流露出对往昔诗酒生活的怀念,也暗含对当时政治环境的微妙感慨,体现了北宋士大夫在党争中的复杂心境。